The Giudecca

Giudecca and water. The ritual baths: the Casa Bianca mikveh

The water element in Giudecca takes on the role of purification.
In all districts inhabited by Jews there are pools of pure water in which people immerse themselves to perform purification rites. These places are called mikveh .
Casa Bianca was the mikveh of Syracuse, one of the most important in Europe. This mysterious space was discovered by chance in 1989 during the renovation of a building.
A staircase of 58 steps, carved into the rock, leads to an underground room: a cavern-like room with a ceiling supported by stone columns, in which there are five 140-cm-deep pools.
Scale bagno ebraico
Three of these are located in the central part of the cave and are arranged in the shape of clover, while the other two are located in two side rooms.

Il miqveh di Siracusa, uno dei più importanti di Europa, era quello di Casa Bianca. Questo luogo misterioso è stato scoperto casualmente nel 1989 durante i lavori di ristrutturazione di un palazzo. Una scala composta da 58 gradini e scavata nella roccia, conduce in una stanza sotterranea. Si giunge in un ambiente simile ad una caverna, con il soffitto a volta sorretto da colonne di pietra. Nella parte centrale del miqveh si aprono tre vasche disposte a forma di trifoglio. Mentre altre due vasche si trovano in due stanze laterali. Tutte le vasche sono profonde 140 cm e sono accessibili tramite una scaletta composta da quattro gradini. La stanza è fresca e addolcita da luci tenui e soffuse che creano un’atmosfera molto suggestiva.
Il miqveh di Siracusa, uno dei più importanti di Europa, era quello di Casa Bianca. Questo luogo misterioso è stato scoperto casualmente nel 1989 durante i lavori di ristrutturazione di un palazzo. Una scala composta da 58 gradini e scavata nella roccia, conduce in una stanza sotterranea. Si giunge in un ambiente simile ad una caverna, con il soffitto a volta sorretto da colonne di pietra. Nella parte centrale del miqveh si aprono tre vasche disposte a forma di trifoglio. Mentre altre due vasche si trovano in due stanze laterali. Tutte le vasche sono profonde 140 cm e sono accessibili tramite una scaletta composta da quattro gradini. La stanza è fresca e addolcita da luci tenui e soffuse che creano un’atmosfera molto suggestiva.

The water that fed the basins had to be pure. The room is cool and softened by soft, diffused light that creates an evocative atmosphere. According to Judaism, women had to bathe completely after giving birth. Crockery and cutlery were also purified in the water after purchase or contamination with impure food (pottery fragments were found at the bottom of the basin).
Parte bagno ebraico

The fountain of Diana in Piazza Archimede

Pantalica and air. The skies of Pantalica: from hawks to bats

The naumachiae: naval battles at the theatre

Neapolis and the earth element. Places of performance: the Greek theatre and the Roman amphitheatre

The Neapolis

Ortygia and the earth element. Piazza del Duomo: discovering the origins.

Nature in Neapolis

The Cathedral of Syracuse

Ortygia and water. The Fountain of Arethusa

Ortygia and the air element. The Gods of Olympus and the Temple of Apollo.

Neapolis and fire. The Altar of Hieron and the sacrificial fire

Neapolis and the water element. The Nymphaeum

Neapolis and the air element. The Ear of Dionysius

Pantalica and the earth element

Giudecca and the earth element. Between gardens and artisan workshops

Pantalica and water: the Myth of the Anapo River

Pantalica and fire. The Metal Age: objects from the culture of Pantalica

Ortygia

Giudecca and fire. Cooking and the Jewish religion

The interior of the Cathedral of Syracuse

A journey to Pantalica

Giudecca and air. The Basilica of San Giovannello

Giudecca

Giudecca and water. The ritual baths: the Casa Bianca mikveh

Ortygia and fire. Archimedes and the invention of the burning mirrors